
Golf Ball (1962), Roy Lichtenstein.
In mostra alla Triennale di Milano fino al 30 maggio.
include("ludiko-var.php"); ?>

Golf Ball (1962), Roy Lichtenstein.
In mostra alla Triennale di Milano fino al 30 maggio.

Ieri è stata presentata la nuova bambola da montare di Barack Obama prodotta dalla HotToys di Hong Kong. Il Presidente degli Stati Uniti D’America in questa versione ha ben 38 punti di snodo, muscoli ben scolpiti e due paia di mani intercambiabili.. credo proprio che in America quella del gadget sia la forma di cultura più evoluta…e fastidiosa
Yesterday the new Barack Obama doll had been lauched on the market by HotToys, Hong Kong. In this version the US President has 38 points of articulation, well-sculpted muscles and two interchangeable pairs of hands .. I believe that the most advanced (and even annoying) form of culture in America is absolutely the Gadget one.

“My telephone!
M-m-my telephone!
‘Cause I’m out in the club,
and I’m sippin’ that bub,
and you’re not gonna reach my telephone!”
by Stefani Joanne Angelina Germanotta (2010)
“Il mio telefono!
I-i-il mio telefono!
perchè sono al centro del club
mi sto scatenando,
e tu non raggiungerai il mio telefono!“
by Stefani Joanne Angelina Germanotta (2010)
pic: toy telephones part of the LOT C – Ludiko Old Toys Collection

1 metro e un…. fagiolo! è la lunghezza di questo post che raccoglie gli oltre 1000 dei primi 16 mesi di Ludiko.it che saranno raccolti in un inspirational book in uscita il prossimo autunno.
1 meter and a …. bean! it is the length of this post which gathers more than 1000 posts of the first 16 months of Ludiko.it that will be collected in an inspirational book. Release date: next autumn.

La Marylin di Ludiko: Paka. gli uomini preferiscono le bionde . . . ma poi sposano le more! (ed io sono morissima!)

“dammi il 5!” è un modo di dire quando si vuole festeggiare qualcosa!! e oggi per cars è una giornata importante, proprio da “give me 5! all right!!”

sono 2 giorni che mi imbatto in flotte di formiche che compaiono dal nulla e cercano di invadere ogni spazio e le dichiaro guerra! l’altro ieri (a casa della nonna) pensavo fosse un caso… e quindi mi sono armata di spray killer (per salvare la nonna) e sproooofffff ! ma poi ieri sera (a casa del boy) ancora! Nooooo! ed ancora spray!! sproooofffff ! una volta “vinte” le formiche, mettiamo un dvd di David Lynch e … Dumbland, 8°episodio: formiche!! Noooooo!! c’è qualche altro messaggio in tutto questo secondo voi ? ?

It’s now here available the exclusive Ludiko T-shirt by Lorenza Boisi…very limited edition, book yours asap!

se fate le ore tarde come noi stasera saremo in TV! lo sa anche M.!!

..non so se vi siete accorti, ma le ultime pubblicazioni di MissPaka sul blog sarebbero degne della rubrica televisiva “Sick Sad World”…anzi il suo nuovo cinismo mischiato al look da eterna bambina e alla voce stridula rappresenta la perfetta e “inquietante” sintesi delle sorelle Morgnedorffer (Daria e Quinn)
.. I do not know if you have noticed, but the latest posts by MissPaka would be worthy for the TVseries “Sick Sad World” … her new cynicism mixed with his eternal child look and the shrill voice is the perfect and “disturbing” synthesis of the Morgnedorffer sisters (Daria and Quinn)

secondo Oscar Brenifier & jaques Depres nel” Il libro dell’amore e dell’amicizia”
alcuni credono che l’amore non sia per tutti, perchè i bambini sono troppo piccoli e i genitori troppo grandi per essere innamorati. Altri pensano che si possa amare a tutte le età , che siano solo maniere differenti di essere innamorati…
secondo me … è una fregatura!

I medici sportivi hanno identificato una sindrome tipica e non rara dei pugili professionisti denominata punch drunk (ubriacatura da pugni) denominata altresì dementia pugilistica. I sintomi sono perdita della memoria, dislessia, difficoltà nell’ideazione, difficoltà ad effettuare movimenti di precisione ed alterazione della personalità …. significa che quindi  il pugilato è uno sport per dementi e aspiranti tali?Â
The sports medicine has identified a rare syndrome and not typical of professional boxers called punch drunk (drunkenness by fists) also known as dementia pugilistica. Symptoms include memory loss, dyslexia, difficulty in conceiving, difficulty to perform precision movements and personality changes …. Does it means that boxing is a sport for demented person and potential ones?

testo di Devon Lingonberg

La mente che cancella (1976) – il primo lungometraggio di David Lynch – film Orror Surreale ora in proiezione al Ludiko Village tutti i giorni alle ore 0:00
Earaser Head (1976) –Â the 1st movie by David Lynch- a surreal horror now screening at Ludiko Village every days at midnight.

Lisa: “Pups Day – Special Edition!”
Ludiko Boy:”ma Pups Day de ke!! ago filo e cuci o Idoll ? ”
Lisa: “….ma……stiamo parlando del volantino per la domenica, quando facciamo il Pups Day…quindi Pups Day! ^__^^__^”

apro un occhio e, con l’altro ancora chiuso, mi alzo e … parlo (con un volume di voce alquanto alto: il mio). spesso urlo. strillo anzi! rompo. sempre e volentieri! a volte piango. cammino veloce. mangio piano. posteggio almeno a due cm dai muretti. le scarpe devono essere allineate a sinistra sempre. piego anche le mutande. nel mio disordine c’è il mio ordine. e guai a chi mi mette in ordine il mio disordine! amo il verde in tutte le sue gradazioni, ma mai il marcio! Sono così adorabile eh ?? I’m So lovely!!
Every morning I open one eye and I get up with the other one still closed ….. I talk with my shrilly voice… often I scream, even loudly! I used to annoy my friends…sometimes I cry. I walk as fast as I can. I eat as slow as I can. I park my car two inches from the walls. my shoes must always be aligned on the floor. I well bend my underwears. my disorder is my order. and nobody has to deal with it. I love all the kind of green, except the rotten green. I am so adorable , am I not? I’m So lovely!

easy as 1 2 3 simple as DO RE MI
l’ A B C dell’ Amore: Anima Bacio Cuore
F come Fate vobis (fiore, fic* e fantasia)

la scelta di attribuirsi un nome-altro dal nostro mi ha sempre incuriosito.. crea un transfer mentale che agevola la gestione delle nostre identità laddove si manifestano in terreni diversi tipo pubblico/privato, artistico/folkloristico, sociale/commerciale… e in epoca recente è un fenomeno che coinvolge inconsapevolmente tutti quando ad esempio dobbiamo scegliere un nickname.
c’è poi chi arriva a rinnegare il suo nome d’arte (es. Selen ora Luce Caponegro), a negarlo totalmente (es.Prince ora rappresentato da un simbolo), a cambiarlo in corsa (es. Terence Trent d’Arby ora Sananda Maitreya) o chi forse avrebbe proprio bisogno di trovarsene uno (es. Valerio Scanu).
Io di mio non posso lamentarmi…fui in primis ruskA (anche nelle varianti ruschi e rusca), poi BorisDaBoss sino all’attuale Ludiko Boy (peraltro tatuato sul polso) che da qualche tempo convive anche con il mio nome e cognome reali coi quali mi sono quasi totalmente riconciliato.

si vive una volta. SOLA. you live once. alone.

ecco 2 nuove parole tratte dal nostro dizionario pro-dislessico che potete liberamente utilizzare per arrichire il vostro vocabolario creativo
Penerezza: sentimento che produce simultaneamente senso di pena e tenerezza
Zuccorato: surrogato del cioccolato con un’esagerato contenuto di zucchero
here 2 new words from our pro-dyslexic dictionary you can freely use to enrich your creative vocabulary
Penerezza: feeling that simultaneously produces a sense of pain and tenderness
Zuccorato: chocolate surrogate with an exaggerated sugar content
La Dislessia dilaga…ecco una parola degna del ns dizionario pervenutaci dal nosto amico Kidult Nicola Cappellari:
Fragilezza: dicesi di una persona che denota una fragile leggerezza. Fragilezza si abbina ai colori tra il bianco candido ed il primo rosa, al profumo del pino e al pane carasau. Ama la musica dei Sigur Ros, ma non lo sa ancora.
Dyslexia is spreading … here it is a new word by our Kidult friend Nicola Cappellari:
Fragilezza: word for describing a person who shows a fragile lightness. Fragilezza matches the color between pure white and the primary rose, the scent of pine and the carasau bread. A Fragilezza person loves the Sigur Ros’s music, but he does not know it yet.

amici amici amici, subito amici, tutti amici,tanti amici…e condividiamo la bacheca, le immagini, i commenti, tagghi tu o tagghi io?.. per la maggiorparte dei ragazzi italiani tra i 14 e i 18 anni il guardarsi in faccia non conta più e dedicano alle conversazioni virtuali la maggiorparte del loro tempo libero…unica nota positiva: guardano molta meno televisione
friends friends friends, instant friends, all friends, tons of friends … and we share the wall, pictures, comments, Do I tag you or Do you tag me? for the majority of Italian teenagers the face to face does not count anymore, they spend almost their virtual time on virtual conversations … just a positive note: they watch much less television.

Â
un’amorosa corrispondenza –Â a love match
Napoli 1980 Andy Warhol vs Joseph Beuys c/o Lucio Amelio
Â
Â

Dopo aver assistito a Macadamia Nut Buttle by Ricci Forte, les enfants terribles della drammaturgia italiana contemporanea,  non ho potuto trattenermi dal giocare coi miei piccoli enfants terribles a interpretare alcune delle scene più intense dello spettacolo. clapclap!
After seeing Macadamia Nut Buttle by Ricci Forte, les enfants terribles of contemporary Italian drama, I could not keep from playing with my little enfants terribles to interpret some of the most intense scenes of the performance. clapclap!
& Ale p. says: “un limbo di passione ” dove i protagonisti sono destinati nel loro procedere attraverso contrasti ed ostacoli , a vivere in un tempo sospeso che però impedirà loro di vivere una dimensione della propria vita, scegliendo quella dell’infanzia, gioco, ….così affascinante e rassicurante daltronde……

Nella sala d’attesa Kiù c’è una poltroncina kiù..ma chi ci si siede perde il suo posto in coda
in the kiù waiting room there is a kiù chair..but if you take a seat you will loose your place in the queue

quello che sono sicuro troverò a Dublino è gente ubriaca di guiness fuori dai pub, per le strade …ed io mi ubriacherò di VITA!
Il termine serendipità è un neologismo indicante la sensazione che si prova quando si scopre una cosa non cercata e imprevista mentre se ne sta cercando un’altra.
Serendipity is a propensity for making fortuitous discoveries while looking for something unrelated.
>>Enjoy our new Serendity font here<<