…hoping to collect many golden coins this year…and hopefully becoming a goddess
include("ludiko-var.php"); ?>
…hoping to collect many golden coins this year…and hopefully becoming a goddess
The Nanny of the Ludiko Village probably likes Anna Geddes
I giocattoli non sono mai tutti neri, le case non sono mai tutte nere, la mia casa giocattolo è tutta nera. Toys are never all black, houses are never all black, my playhouse is all black
in queste ore dobbiamo definire un autoritratto di Ludiko per un contest internazionale…Dannazione! mica facile…per intanto è stato bello ritrovare questo mio vecchio autoritratto in these hours we are working on the ludiko selfportrait for an int’l contest…. damn! It is not an easy job. ..this is an on old selfportait of mine, out of […]
When I was a little boy I wondered to have a set for building my own owl… finally I found the missing piece
It is never too late to have a Candy Candy animated life…
i fantasmi esistono, almeno nella nostra mente…e siamo proprio noi che li animiamo. ghosts exist, at least in our mind… and they are animated by our own >Watch here the Ghost new Remix<
Come una befana oggi è arrivata “Wizzie” al Ludiko Village. Chiede di rimanere come bambinaia, ma di fatto a me servirebbe una cameriera…comunque sembra perfetta a fare entrambe le cose As a Befana, today “Wizzie” has arrived at the Ludiko village. She asks to stay there like a nanny, but actually I need a waitress…by the way she […]
believe it or not I really saw a bird chewing a gum in a museum
…if you leave the socket covers off, the kidults can draw a plug on it… …se non mettete i copri presa, i Kidult potrebbero disegnarci sopra…
The ElettroShocko machine will be perfect for the Ludiko Theraphy. “Shocko” in italian means Funny.Â
Questa è la fonte, il Mastronauta. Si trova nel secondo sotterraneo del Ludiko Village. E’ lo spazio in cui abbiamo rilasciato le nostre prime e primordiali energie creative. I Pups sono nati qui. Ludiko anche. Oggi abbiamo inziato lo sgombero totale del suo salone principale..sarà totalmente rinnovato, nuovo pavimento, nuovi colori, nuove energie. Grazie all’alluvione estiva […]
non c’è più differenza tra chi guarda e ciò che si guarda there is no more difference between who is watching and who is watched
Under the Xmas tree I found a dog…and suddenly I felt my freedom lowering
Il catalogo di Matta-Clark Gordon sfogliato con Monica B sul treno Berna Domodossola…e scorgere lui riflesso nel finestrino che ci osserva felice, felice per l’inappagabile sensazione di essere ancora vivo..oltre confine, oltre lui e oltre il suo tempo. Me and Monica B were leafing through the Matt-Clark Gordon’s catalogue on the Bern-Domodossola train…I saw his reflection on the […]