include("ludiko-var.php"); ?>

ho dedicato parecchie ore della mia vita da adolescente per concludere questo videogioco…per scoprire che raggiunto l’ultimo livello, la principessa mi ringraziava frettolosamente e mi proponeva subito una nuova ricerca.   Ho smesso di giocarci, ma la mia vita non ha mai smesso di assomigliarcisivicivisi…

my first Xmas without You … as the previous 25 ….

quest anno mi sento così buona che vi ho liberato da Babbo Natale e poi vabbè voglio farVi i miei peggiori auguri di Natale a tuttiiiiii!! tanto di migliori auguri ne avrete ricevuti fino a sopra i capelli!!

Buone Feste: s o f f o c o!
Season greetings:Â I am suffocating!

Quella di Babbo Natale è sicuramente la favola più meravigliosa per tutti i bambini…e c’è sempre da meravigliarsi  “oh babbo natale, che barba lunga che hai”.
(taken from Star newspaper – istanbul)

ho camminato a piedi nudi sulla moquette della moschea blu, mangiato kebab, bevuto (il costosissimo) Raki, odorato tutti i sapori del grande mercato delle spezie, comprato il tea dell’amore (chissà mai che funzioni), mercanteggiato tra i 4000 negozi all’interno del mercato, avuto paura per il mio look forse troppo rock, preso tanto freddo proprio nella terra del sole (la turchia!!), visto i pups e la danza del ventre di un artista turco (ora non ricordo il nome!), fatto gli anni e ovviamente, vabbè che ve lo dico a fare, fatto 1200 photos in 48 proibitive ore!!

oh god! a plastic pig sold as toy for dog… oh dog!

Studio di trasduzione ludica – Study of playful transduction
I meccanismi di trasduzione sono tutti quei sistemi intracellulari di tipo enzimatico che permettono di convertire il segnale extracellulare prodotto dalla sostanza endogena in segnale intracellulare mediante l’attivazione di un effettore. Una volta attivato l’effettore e convertito il segnale, la cellula darà la sua risposta biologica.

in ogni episodio apparirà un teddy bear piuttosto strafottente, pieno di agi ed immune alla “sfiga” (forse in quanto sfigato)…la sua presenza “conformista” amplificherà la diversità e deformità intrinseca nel pups.

oggi mi sento esattamente come dire così!! in una palla di cristallo, di quelle che le agiti e nevica!!! forse proprio perchè oggi nevica, forse perchè mi sento a volte in una prigione di cristallo, forse perchè sono delicata come la palla stessa di cristallo!! forse perchè sono giorni che la mia testa è OFF, troppo presa da mille cose “ordinarie” e a volte pocho extra-ordinarie! voglia di shakerarMi un po’! si accettano aiuti o impulsi esterni!!!!

there is some kind of beauty in Lele Mora
era un gilè(T) così triste tutto blu, tinta unita!!! ma ora non vi sembra moooolto più felice costellato di Pins coloratissime super Cool del diAMOci!!!!???

quando si gioca non c’è proprio da star tranquilli… lavori in corso per nuovo progettoneoneone . special tx to Monica & Germana!

Pups.it – our design project – is part of the New Italian Design 2.0 presented by Triennale design Museum @ Santral Istanbul.
what a place, what a show! So glad to be there!

this is my best deal in Turkey!Â
Ora possiamo organizzare un workshop con laura scimone, l’autrice di ” grazie michael jackson” (500.000 visualizzazioni su youtube)

la vst bambina raggiunge gli XXX ma è come NON sentirLi!!!! c’è chi cresce e chi DECRESCE (come io!). è un lusso di pochi!

QOOB non esiste più . Ha chiuso, senza preavviso. Tutti i contenuti sono stati cancellati anche i miei..quelli che avevo riversato agli albori della mia carriera artistica…how sad…
that’s @all folk!

Miss Paka & LBoy soon @ Istanbul // tx to the New Italian Design 2.0 & MyBirthDay /// 10-11-12-13.12.2010

I muri perimetrali non hanno natura e funzione di muri maestri portanti, delimitano la superficie coperta, determinano la consistenza volumetrica dell’edificio unitariamente considerato, proteggendolo dagli agenti termici e atmosferici, e ne delimitano la sagoma architettonica

dormire su spazzola irta di setole rigide – sleep on the brush bristles

ho capito in questi giorni che l’unico e vero modo per dare il giusto valore alla PRESENZA è la sua ASSENZA

Studio di trasduzione ludica – Study of playful transduction
Le vie di trasduzione del segnale hanno caratteristiche comuni che possono essere così riassunte:
– un segnale interagisce con il suo recettore specifico
– il recettore attivato interagisce con un sistema molecolare interno che produce un nuovo segnale oppure la modificazione dell’attività di una proteina cellulare.
– si ha una modificazione dell’attività metabolica della cellula.
– la trasduzione termina e la cellula ritorna nelle condizioni in cui era prima dell’arrivo del segnale.

ragionamento . reasoning
Ludiko&Arianna Carossa … & the contemporary bestiarium

Nuovo I N C R E D I B I L E servizio offerto dalla nostra Toy Factory: chiama e detta la tua letterina direttamente a Babbo Natale!

Ludikando @Genova with Arianna Carossa.